אַהֲבַת הֲדַסָּה

מילים: ר' שלם שבזי

אַהֲבַת הֲדַסָּה עַל לְבָבִי נִקְשְׁרָה, וַאְנִי בְּתוֹךְ גּוֹלָה פְּעָמַי צוֹלְלִים.
לוּ יֵשׁ רְשׁוּת לִי אֶעֱלֶה אֶתְחַבְּרָה, תּוֹךְ שַׁעֲרֵי צִיּוֹן אֲשֶׁר הֵם נֶהְלְלִים.
שַׁחְרִית וְעַרְבִּית בַּת נְדִיבִים אֶזְכְּרָה, לִבִּי וְרַעְיוֹנַי בְּחֵשֶׁק נִבְהֲלִים.
בִּנְעִים זְמִירוֹת מִנְּדוּד אֶתְעוֹרְרָה, וַאְנִי וְרַעְיָתִי בְּרִנָּה צוֹהֲלִים.
בִּינוּ עֲדַת קֹדֶשׁ בְּשִׁירָה חֻבְּרָה, חָתָן וְהַכַּלָּה בְּחֻפָּה נִכְלְלִים.
זֶה יוֹם שְׂמָחוֹת לַאֲיֻמָּה יָקְרָה, כִּי הִיא וְדוֹדָהּ חֵן וְחֶסֶד גּוֹמְלִים.
יַחְדָּו עֲלֵי שֻׁלְחָן וְכוֹס דּוֹדִי קְרָא, זַמֵּן שְׂרִידֵינוּ וְכָל הַנִּסְגְּלִים.
מִכּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשְׂמְחָה וַאְזַמְּרָה, אוֹצִיא לְכָל סוֹדִי וְאָשִׁיב שׁוֹאֲלִים.
שֵׁם טוֹב לְמַשְׂכִּילִים בְּדַעַת יָשְׁרָה, כִּי הֵם עֲלֵי יִצְרָם בְּוַדַּאי מוֹשְׁלִים.
תַּאְוַת לְבָבָם לַעֲשׂוֹת טוֹב גָּבְרָה, יַעְלוּ לְגַן עֵדֶן וְחַיִּים נוֹחֲלִים.
אַהְבַת יְחִידָתִי לְטוּב אֵל נָהֲרָה, בָּרוּךְ שְׁהוּא נוֹתֵן שְׂכַר כָּל פּוֹעֲלִים.
שָׁלוֹם כְּנָהָר לַעֲדָתִי יִנְהֲרָה, זָקֵן וְגַם בָּחוּר וְכָל הָעוֹלְלִים.

את הפיוט כתב רבי שלם שבזי. הפיוט הזה הוא בין המוכרים בעדת תימן ומושר במספר לחנים עממיים ומסורתיים.
תוכן השיר מדבר על קשיי הגלות ועל החשק הגדול והשאיפה לגאולה ולשיבה לציון. המשורר משלב בפיוט ביטויי אהבה וכינויים כמו "דוד", "רעיה", "חתן", ו"כלה" – כרמז לאהבה בין עם ישראל לאלוהיו וכפי הפרשנות המסורתית לשיר השירים.

אין מידע להצגה

הדסה – כינוי לארץ ישראל. פעמי צוללים – המשורר מרגיש שרגליו שוקעות בגלות וקשה לו לעלות לארץ ישראל.
אתחברה – הכוונה לעלייה ולהתחברות לארץ ישראל. נהללים – מהוללים.
שחרית וערבית – כלומר, ביום ובלילה. בת נדיבים – השכינה. לבי ורעיוני – רוחו נפעמת מאהבתה לשכינה.
בנעים זמירות – בשירים יפים הוא יתעורר מהגלות ויצא במחול עם רעייתו (אולי הכוונה לשכינה).
איומה יקרה – הכוונה לכנסת ישראל. היא ודודה – כנסת ישראל והקב"ה.
זמן שרידינו – קבץ והעלה את נדחי ישראל לארצם. הנסגלים – ישראל שהם עם סגולה.
שם טוב למשכילים… – לומדי התורה קונים להם שם טוב, משום שהם מושלים ביצרם.
תאוות לבבם… – הם תאבים לעשות טוב ולכן יזכו לגן עדן ולחיי נצח.
אהבת יחידתי – נשמתי תאבה לטוב האל.
שלום כנהר ביטוי מישעיהו סו,יב. לעדתי ינהרה – השלום ישטוף את עדת ישראל כמו נהר.