אתה כאן

אהבת הדסה

אהבת הדסה

אהבת הדסה

אַהֲבַת הֲדַסָּה עַל לְבָבִי נִקְשְׁרָה, וַאְנִי בְּתוֹךְ גּוֹלָה פְּעָמַי צוֹלְלִים.
לוּ יֵשׁ רְשׁוּת לִי אֶעֱלֶה אֶתְחַבְּרָה, תּוֹךְ שַׁעֲרֵי צִיּוֹן אֲשֶׁר הֵם נֶהְלְלִים.
שַׁחְרִית וְעַרְבִּית בַּת נְדִיבִים אֶזְכְּרָה לִבִּי וְרַעְיוֹנַי בְּחֵשֶׁק נִבְהֲלִים.
בִּנְעִים זְמִירוֹת מִנְּדוּד אֶתְעוֹרְרָה, וַאְנִי וְרַעְיָתִי בְּרִנָּה צוֹהֲלִים.
בִינוּ עֲדַת קֹדֶשׁ בְּשִׁירָה חֻבְּרָה, חָתָן וְהַכַּלָּה בְּחֻפָּה נִכְלְלִים.
זֶה יוֹם שְׂמָחוֹת לַאֲיֻמָּה יָקְרָה, כִּי הִיא וְדוֹדָהּ חֵן וְחֶסֶד גּוֹמְלִים.
יַחְדָּו עֲלֵי שֻׁלְחָן וְכוֹס דּוֹדִי קְרָא, זַמֵּן שְׂרִידֵינוּ וְכָל הַנִּסְגְּלִים.
מִכּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשְׂמְחָה וַאְזַמְּרָה, אוֹצִיא לְכָל סוֹדִי וְאָשִׁיב שׁוֹאֲלִים.
שֵׁם טוֹב לְמַשְׂכִּילִים בְּדַעַת יָשְׁרָה, כִּי הֵם עֲלֵי יִצְרָם בְּוַדַּאי מוֹשְׁלִים.
תַּאְוַת לְבָבָם לַעֲשׂוֹת טוֹב גָּבְרָה, יַעְלוּ לְגַן עֵדֶן וְחַיִּים נוֹחֲלִים.
אַהְבַת יְחִידָתִי לְטוּב אֵל נָהֲרָה, בָּרוּךְ שְׁהוּא נוֹתֵן שְׂכַר כָּל פּוֹעֲלִים.
שָׁלוֹם כְּנָהָר לַעֲדָתִי יִנְהֲרָה, זָקֵן וְגַם בָּחוּר וְכָל הָעוֹלְלִים.


את הפיוט כתב ר' שלם שבזי. הפיוט הז הוא בין המוכרים בעדת תימן ומושר במספר לחנים עממיים.
תוכן השיר מדבר על קשיי הגלות ועל החשק הגדול והשאיפה לגאולה ולשיבה לציון. המשורר משלב בפיוט ביטויי אהבה וכינויים כמו "דוד", "רעיה", "חתן", ו"כלה" – כרמז לאהבה בין עם ישראל לאלוהיו וכפי הפרשנות המסורתית לשיר השירים.


בטח יעניין אותך לקרוא